top of page

Бродвейський мюзикл "Кабаре": як в Україні відбувається популяризація театру

Ілля Чопоров у ролі Емсі
Ілля Чопоров у ролі Емсі. Фото: Суспільне Культура

Феномен вистави "Кабаре" в Молодому театрі.


Останні роки українська театральна сцена все більше і більше наповнюється культовими виставами, як-от “Звуки музики”, “Чикаго” й, нарешті, “Кабаре”. За рік гри та понад 20 показів остання вистава привернула до України та вітчизняного театру увагу не тільки українців, а й іноземних користувачів соцмереж. Та навіть попри те, що гомін навколо “Кабаре” не лише позитивний, зараз мюзикл стоїть в авангарді показів Молодого театру. Квитки на всі вистави до квітня розпродані.


Про особливості закулісся “Бродвею” у Молодому театрі розповість редакція DeTalks.

 

Історія оригінальної вистави

 

Першочергово в основі мюзиклу було покладено роман Крістофера Ішервуда “Прощавай, Берлін!” 1939 року та п'єса Джона Ван Друтена “Я — камера” 1951-го. За ними у 1966 році американський театрал Гарольд Прінс поставив бродвейську виставу “Кабаре” в Нью-Йоркському театрі “Бродхерст”. Музика, танці та незвична аморальність спричинили шалений успіх вистави. Її зіграли більше тисячі разів у Нью-Йорку та Лондоні, зібравши 8 статуеток щорічної премії за досягнення в області американського театру — “Тоні”.

 

За 7 років після театральної прем'єри режисер Роберт Луїс Фосс зняв однойменний фільм, а ще за рік після прем'єри стрічка здобула 8 “Оскарів” та 3 “Золоті глобуси”.

 

Сюжет


Події розгортаються в Німеччині 30-х — часів зародження Третього Рейху та ідеології нацизму в головах європейців. На протидію політичній кризі, Берлін був нестримним центром розквіту різних видів мистецтва, нічного життя, свободи інтелігенції, театрів, генделів, борделів та клубів.


Відвідавши вже Лондон та Париж, молодий американський письменник Кліф Бредшоу приїздить до столиці Німеччині. Його мрія — написати щось варте уваги та розбагатіти, і письменник переконаний, що у Берліні йому це таки вдасться. Там у пошуках натхнення чоловік знайомиться із 19-річною артисткою кабаре Саллі Боулз.


Паралельно стосунки вибудовуються й в інших персонажів: фроляйн Шнайдер, господині пансіону, та єврея Шульца — власника фруктової крамниці. Дві лінії стосунків переплітаються та закінчуються у “Kit Kat Club” під поглядом центрального та найпомітнішого персонажа — конферансьє, ведучого “Кабаре” Емсі.

 

"Кабаре" у Молодому театрі
Фото: Сенсор

Кожна з пар має свою драму — Кліф переконує аполітичну Саллі у кризі та навислій небезпеці, показує їй газети із тривожними новинами та переконує переїхати до нього в Америку. Саллі із наївним спокоєм відповідає: “Друже, життя — це кабаре. Все буде добре. Це лише політика, до чого тут ми?”.


Шнайдер та Шульц, тільки-но заручившись, приречені на крах із загостренням антисемітизму в країні та зміною особистих переконань Шнайдер.

"Була війна — я вижила, була революція — я вижила. Який у мене вибір? Я дуже шкодую про все. Вчора на вечірці зрозуміла, що ми не можемо не зважати на нацистів. Вони мої друзі, вони мої сусіди. І їх багато".

 

У “Кабаре” музичними та хореографічними номерами висвітлюють та пояснюють тогочасні теми побутового антисемітизму, нацизму, гендерного питання, сексуальної революції та особистої свободи. Абсурдність образів, гриму, міміки, їх невідповідність до того, що насувається згодом, лише підкреслює одночасно гротеск і драму. Глядачам же лишається лише забути будь-які знання майбутньої всесвітньої історії та спостерігати “танець на кораблі, що тоне”.

 

"Кабаре" в Україні й внутрішня кухня

 

І от, після тисяч показів, десятків нагород та років гри за кордоном, “Кабаре” — в Україні. Спочатку Молодому театру вдалося дістати ліцензію на показ 20 вистав за $42 тис. Успіх мюзиклу надав дозвіл продовжувати. Тепер вистава йтиме щонайменше до червня.


За словами художнього керівника Молодого театру Андрія Білоуса, мюзикл має три різні версії: найперша — 1967 року, потім 1987 року — змінена, яку ставлять театри із купленими правами, подібно “Молодому”, і третя — пізніше перероблена, що має дозвіл ставитися лише в Америці.

 

Керівник додає, що спершу Молодий театр отримав змінений під 87-й рік сценарій із рядками діалогів та текстами пісень англійською. Проте це не підходило для їхньої версії, отже пісні потрібно було стилізувати та перекладати, що у керівника зайняло близько пів року.

 

"Деякі номери додали, деякі — викинули, деякі поєднали між собою. Помітити ці зміни може лише фахівець", — сказав керівник Молодого театру.

 

На думку Білоуса, це наймасштабніший проєкт "Молодого" за останні 11 років. Для втілення ідеї п'єси театр вперше залучив живий оркестр і балет Freedom під керівництвом режисерки Олени Коляденко, що раніше ставила український бестселер “Шафа”.


Олена Коляденко
Режисерка Олена Коляденко. Фото: Вечірній Київ

У роботі над проєктом було залучено 38 людей на сцені, з яких 8 акторів, 13 музикантів та 17 артистів балету, і стільки ж технічного персоналу за кулісами.


Виконавцем головної ролі ведучого "Кабаре" Емсі став Ілля Чопоров. Раніше роль його персонажа в інших версіях грали Едді Редмейн ("Фантастичні звірі"), Алан Каммінг ("Кабаре"), Ніл Патрік Гарріс ("Як я зустрів вашу маму") та інші.


"Кабаре" із Аланом Каммінгом.
"Кабаре" з оскароносним Едді Редмейном на нагородженні "Тоні" 2024 року.

Пару з Кліфа Бредшоу та Саллі Боулз втілили актори Борис Орлов та Ніколетта Мочані. А Альона Узлюк та Ярослав Чорненький перевтілилися у фроляйн Шнайдер та Герра Шульца. При цьому, для акторів художниця з костюмів Дарія Біла створила 119 індивідуальних нарядів.


"70% костюмів ми пошили зі старих речей Молодого театру, Freedom-балету, особистих речей Дмитра Коляденка, та навіть моїх власних! Всі вони були розрізані, перешиті й перероблені вручну. Це костюми з історією і поважним досвідом, які ми повністю перешили та створили абсолютно нові речі", — пояснює фахівець.


За словами Іллі Чопорова, який зіграв Емсі, Дарія спеціально робила костюми складними в надяганні, щоб актор максимально відчув себе у шкірі героя.


Костюми "Кабаре" у Молодому театрі
Ескізи костюмів вистави. Фото: Віледж

За музику ж відповідав керівник оркестру та диригент Дмитро Саратський.


“Кабаре – найбільш масштабний проєкт за 11 років, бо ми вперше працюємо з живим оркестром. У театрі Франка, Театрі оперети чи Київській опері оркестр є у штаті, вони знають, як із цим працювати. Для нас же це був новий досвід, бо до цього ми працювали з фонограмою”, — розповідає керівник Молодого театру для Village.


Як зазначив Ілля Чопоров, однією з умов ліцензійного контракту було те, що керівник оркестру повинен і диригувати, і грати на фортепіано.

 

Реакція українців

 

Та все ж, попри аншлаги на місяці вперед, один з аспектів мюзиклу спричинив негативну реакцію та відкриту дискусію в соцмережах. Річ у тім, що ціна квитків на "Кабаре" варіюється від 500 гривень за місце на балконі до 3900 гривень за сидіння в першому ряду.


На противагу цьому, художній керівник театру оперети Богдан Струтинський сказав, що ціна на ліцензію вистав Бродвею починається від 25 тисяч євро. Він також зауважив, що дешевість квитків — це не завжди добре, адже переважно призводить до знецінення мистецтва.


Керівник Молодого театру ж каже, що "ціну формує ринок". Прайс на квитки "Кабаре" в Нью-Йорку варіюється від $59 до $99, що не можна порівнювати з цінами на українське "Кабаре" через низку економічних факторів.


Окрім ліцензії, найбільші витрати в постановці пішли на акторів, техніку та костюми. Офіційний контракт передбачав, що певні речі мають бути лише пошитими на замовлення. За словами Іллі Чопорова, театр має продати 80% квитків на виставу лише для "виходу в нуль".

 

Значення Бродвею для українців

 

Українська стилізація "Кабаре" і весь мюзикл в цілому — переважно не про гендерне питання чи сексуальну відкритість, розкутість та іронію. "Кабаре" — це про вибір лишатися щасливим, невимушеним та наївним й сміятися в обличчя незупинній загрозі. Окремі персонажі, як-от фроляйн Шнайдер чи Саллі, втілюють собою вибір сторони. Неважливо, чи це бік нацизму та ідеології, чи бік аполітичності та ігнорування. Все це — вибір.

 

Торкаючись тематики воєнних часів, “Кабаре”, за словами режисерки Олени Коляденко, має дещо схоже з подіями в Україні.

"Це багатошаровий мюзикл, де і музика, написана 60 років тому, і сюжет допомагають розкрити справжню драму. Це час, коли зароджувався нацизм, і кожен із героїв робив вибір: хтось, наприклад, вирішив мовчати, а хтось – виїхати з країни. Щось нагадує, так? Нам ця історія здалася дуже близькою".
Джерело: Ютуб-канал "Молодий театр"

bottom of page